Синонімія
– одна з характерних ознак лексичного розмаїття мови творів Миколи Хвильового. Різноманітними є способи
введення синонімів у художній контекст. Здебільшого синонімічний ряд складається з трьох і більше слів для того, щоб
наголосити на якомусь явищі, деталізувати його, Микола
Хвильовий використовує мовленнєві синоніми,
напр.: Вона шукала світло шукала, найшла, полетіла,
влетіла [Х: 299]; Блуза колір хакі, без ґудзиків, колір хакі – це
ж зелений, а вся революція стукає,
дзвенить, плужить, утрамбовує, по ярках, по бур'янах, біля шахти – де колір хакі [X:
155-156]; Вітер носився
по Комарівці – чіпкий, колючий, жорсткий [Х: 129].У наведених
прикладах автор ампліфікує виразні метафоричні дієслова, що надає особливого динамізму розповіді, дає змогу
уникнути розтягнутих описів.
Ампліфікацію,
тобто нагромадження синонімів або однотипних виразів для підсилення емоційного впливу вислову [75, с.277],
автор уживає цілком свідомо. Адже
накопичення однорідних слів дає йому змогу
пожвавити текст, економними засобами змалювати цілісну картину, насичену фактами, уникнути розтягнутих описів.
Напр.: Іде світанок анемічний, матовий, зажурений
[X: 191]; В обід прийшов до Марії Гофман
– гладкий, ласкавий, суворий паровик на парах, тиха мудрість [X: 209]; Марія вдень була струнка, пружиста, гірської породи, а в білках стояла зелена вода [X: 209];
Вона шукала світло – шукала, найшла, полетіла, влетіла [X: 299];
... Підводилося сонце – червоне,
заспане, невмите [Х:134].
Крім загальновживаних синонімів, трапляються текстуальні або контекстуальні, коли
у різних за значенням слів виникає семантична спільність, але тільки в певних контекстах, напр.: Зорі
казково жевріли над віллами, над лісом: бавились, перелітали,
сковзались над
ставком [Х: 159].
На
основі синонімії будуються стилістичні фігури, що є частотними у мові творів Миколи Хвильового. Однією з них
слугує стилістична фігура – тавтологія, коли поєднання однокореневих слів використовується для підсилення експресивних
відтінків позначуваних ними понять:
... Жила-була велика імперія – дроти, ліси, тракти [Х:
223]; Але не в цім річ: під шабером-махером я розумію не тільки сконденсоване шахрайство з чорної
біржі.., але й типів подібних до
Хлоні [Х:441]; Він навіть
подумав з іронією: «А людина –
людиною це філософія
сіренького дня: навіть великий біль стихає, коли підходить маленький, але ближче» [Х:439].
Важливе
місце посідає особлива стилістична фігура, що використовується як засіб логічного виокремлення, –
посилювальний повтор. Повторення
однієї лексеми у супроводі інших слів увиразнює
її якості, як-от: По дорозі виростали ...білі крила будівель [Х: 344]; Раз у раз підлітали білі крила будівель [Х: 346]; Цвітуть діти, ростуть з молодняком
дубовим, бронзові шиї, очі
блищать як спілі вишні після дощу. ...Очі йому теж, цвітуть, як спілі вишні після дощу [Х: 131].
Ампліфіковані
стилеми, виконуючи власне-орнаментальну функцію, поглиблюють багатогранність авторського зображення
світу, посилюють експресивність
художньої оповіді. Напр.: Словом, я до безумства люблю небо, трави, зорі, задумливі вечори,
ніжні осінні ранки, коли десь летять огнопері вальдшнепи, – все те, чим так пахне сумно-веселий край
нашого строкатого життя [Х:
123].
Отже, використання синонімів
у творах Миколи Хвильового характеризується
зіставленням в одному синонімічному ряду нейтральних і стилістично
забарвлених слів, стилістичних фігур, нагромадженням
синонімічних одиниць.
Комментариев нет:
Отправить комментарий